„Четенето ни отнася далече от дома, но по-важното е, че ни създава дом навсякъде.“
В това вярва дългогодишната библиотекарка, а днес и опитен редактор, Хейзъл Рокман. А краят на годината, особено на поредна не лека и предизвикателна година, е време, в което уютът на дома и книгата са ни така нужни. „Отнасянето далече“ и пътешествията на крилете на думите също.
Търсенето на смисъл (и подаръци), както и традиционния за месец декември Панаир на книгата, също ни дадоха повод да „потънем“ из заглавията на 2021-а година, в опит да извикаме една по-добра, окрилена и озарена 2022-а.
Книгите може да поръчате с 5% отстъпка и промокод за читателите на списанието тук.
30+ книги, които да (си) подарите за Коледа и озарена 2022-а година
Класически и нови книжни удоволствия
Избрани писма от кореспонденцията на Толстой – в сборника „За писането“
Книгата включва 142 писма на гения, оставил на поколенията шедьоврите „Война и мир“, „Ана Каренина“, „Възкресение“. Сред получателите им, освен Некрасов, са още двайсет двадесет изтъкнати имена на руската литературна мисъл – Тургенев, Фет, Бунин, Дружинин, Островски, Херцен, Горки, Боборикин… Публикувано е и едно писмо до композитора Салтиков-Шчедрин.
Четем писмата на Толстой и надзъртаме в душата му: на 28 март 1857 г. Лев Николаевич пише на Тургенев: „Но ако можех да повярвам в тази възможност, бих Ви доказал, че също мога да обичам. Посвоему – но мога, чувствам го, макар да се усмихвате иронически, печално, безнадеждно. Прощавайте, любезни друже, и моля Ви, не се старайте да натъкмите написаното тук към общото мнение, което вече сте си съставили за моята персона. Човекът е хубав с това, че понякога прави неща, които никак не очакваш от него – и както старата кранта от време на време губи самообладание, понася се из полето и започва да подскача, така и аз в сегашното си душевно състояние съвсем неочаквано и странно, но искрено подскачам.“ Две от писмата му – до Некрасов и Тургенев четем тук.
„Бягство от свободата“ от Ерих Фром
80 години след публикуването си емблематичната „Бягство от свободата“ от психоаналитика и философ Ерих Фром се появява на български език в ново луксозно издание с твърди корици в превод на Владимир Ганев и с оформлението на художника Дамян Дамянов.
В него авторът и на все така актуалната „Изкуството да обичаш“ полага основите на своето изследване на структурата на характера на съвременния човек, които са го накарали да се откаже от свободата в някогашните фашистки държави и които господстват в душите на милиони хора по света и до днес.
Блестящ анализ на феномена човешки страх, чието начало четем тук.
„Херцог“ от Сол Белоу
Романът на Сол Белоу е в Топ 100 на сп. „Тайм”, излиза на български език за първи път 57 години след написването си. Централната тема на повествованието са връзките на Моузес Херцог не само с жените и приятелите, но и с обществото и самия себе си.
Началото на романа е обещаващо: „Дори да съм откачил, на мен не ми пречи, помисли си Моузес Херцог. Някои хора го мислеха за превъртял и известно време и той имаше съмнения, че не е съвсем на себе си. Но сега, макар че още се държеше странно, се чувстваше уверен, бодър, проницателен и силен”.
Показателно е мнението за романа на друг голям писател Филип Рот:
„Херцог на Белоу е велико творение – Леополд Блум на американската литература, но с една разлика: в „Одисей” енциклопедичният ум на автора е въплътен в езиковата тъкан на романа, Джойс не отстъпва на Блум огромната си ерудиция, интелекта, реторичната си мощ, докато в „Херцог” Белоу дарява героя си с всичко това”. Четем откъс тук.
„Сватби в къщата“ от Бохумил Храбал
„Сватби в къщата“ (превод: Васил Самоковлиев, ИК „Колибри“) е първата книга от автобиографичната трилогия на Бохумил Храбал – колос на чешката литература и един от най-великите писатели на XX век, включваща още „Vita Nuova“ и „Пролуки“. Авторът разказва историята на запознанството и женитбата си със своята любима съпруга Елишка Плевова, наричана Пипси – дъщеря на богат немски фабрикант, принуден след установяването на комунистическата власт да емигрира със съпругата си на Запад, оставяйки двете си деца в Чехословакия.
Нестандартното хрумване на Храбал е да разкрие самия себе си, своите вътрешни колизии, страхове и чудатости през погледа на младата и влюбена Пипси. Но и тук той е във висша степен оригинален – в разказа се сдвояват гледните точки на Пипси и неговата собствена, мъжкото и женското възприемане и представяне на света. Отново откриваме „запазената марка“ на Храбаловото писане: вълшебното опоетизиране на делничното, дори и на грозното; „пресягането“ от частната, на пръв поглед банална история към мащабната панорама на сложната и често пъти безпощадна историческа епоха. Убеждава ни и откъсът тук.
„Чиракът на магьосника” от Евалд Флисар
Словенски писател с роман за хималайския учител Йогананда – в световната литература няма много такива явления. Вероятно затова „Чиракът на магьосника” от Евалд Флисар е най-четената и превеждана словенска книга от Втората световна война насам. Писана през 1986 г. тя има десетки издания и хилядни тиражи, а сега излиза за първи път на български език.
Заради този роман тачат Флисар като икона на словенската литература, който предизвиква читателите да поемат на пътешествие към Изтока и да открият вселенската мъдрост и вътрешната си хармония. Главният герой носи името на автора – Флисар, потегля към Хималаите, за да търси прочутия учител Йогананда. Открива го, но освен неговите притчи и непредсказуемост намира и загадъчен американец и невинно тибетско момиче. Всяка от тези срещи променя душата и егото му.
„Свободен си, ако живееш гол, а не увит в своята представа за себе си.„, констатира писателят Флисар чрез думите на чирака Флисар. А ние четем откъс и авторско ревю тук.
„Чудати разкази“ от Олга Токарчук
Най-новата книга на нобелистката Олга Токарчук преобръща представите за фантастична литература. „Чудати разкази“ излиза извън тесните рамки на жанровото, за да изненада читателя, да го остави с куп въпроси след всеки текст, посягайки жадно към следващия. Литературната находка излиза в превод на Силвия Борисова и с логото на издателство ICU.
Тези десет разказа предизвикват въображението, будят ту смях, ту почуда, някои са обвити в мистерия, а други докосват фино душата и любопитството ни. Времето и мястото на действието се менят скокообразно и няма място за монотонност. „Чудати разкази“ е книга, която разширява кръгозора, изпълва ни с удивление пред необятния свят, който полската писателка описва с размах. Четем разказа „Пътникът“ тук.
„Зад гърба“ от Гаска Шиян
Срещаме се и с авторката на романа „Зад гърба“, нашумялата украинска писателка Гаска Шиян. Произведението е отличено с Европейска награда за литература през 2019 година.
„Зад гърба” е драматичен роман за съвременна Украйна с нейните национални и морални проблеми, за дълга и патриотизма, за женската съдба в едно традиционно патриархално общество. Докато приятелят на Марта Макс постъпва в украинската армия, за да се бие във войната в Източна Украйна, младата жена – опитна ай-ти специалистка, която живее и мисли с термините на съвременните технологии (лъмбърсексуален, бохо, байкър, екофрик е най-малкото, на което читателят ще се натъкне), се опитва да се приспособи към новата ситуация, но трудно понася тежестта на социалния натиск и раздялата с Макс. До деня, в който заминава за Париж, където започва бурна връзка със студента Ксавие. Повече разбираме от откъса тук.
„Актриса” от Ан Енрайт
История за тъмната страна на шоубизнеса с пълен набор от мръсници и сексуални хищници – това е един от пластовете в романа „Актриса” на ирландката Ан Енрайт.
Ан Енрайт вече е позната у нас с романа си „Събирането”, донесъл ѝ престижната награда „Ман Букър” през 2007 г. Също както в него, и в „Актриса” авторката провокира с теми, за които не се говори или са пълно табу – като тъмната страна на славата, подценяването на жените и откритата мизогиния, физическото и психическото насилие.
Сюжетът се завърта от книгата, която Нора – писателка на 50+, съчинява за майка си – знаменитата ирландска актриса Катрин О’Дел. Разказът за звездните ѝ мигове, изтъркани любови и периоди на вътрешно опустошение на фона на събитията в Ирландия през 70-те години, се преплита със собствената история на Нора. Въздействащ откъс четем тук.
„Роуз е изчезнала“ от Катя Кету
Финландската литературна сензация Катя Кету пренася читателите в свят на магически реализъм и индиански легенди с епистоларния роман „Роуз е изчезнала“. Книгата е част от поредицата на издателство ICU „По пътя” – колекция от творби на съвременни писатели отблизо и далеч, които чертаят картата на новия литературен свят. Зимните дни са по-топли с тази история за семейството, любовта и паметта.
„Роуз е изчезнала“ разказва за културния сблъсък и асимилация между общността на финландските имигранти и коренното население на Северна Америка през 20 век. Романът изисква от своите читатели да бъдат смели и отворени за литературни експерименти. Първа стъпка към подобен е откъсът тук.
„За жените и солта“ от Габриела Гарсия
Само за няколко месеца „За жените и солта“ от Габриела Гарсия се превърна в безапелационен бестселър на New York Times, а преди дни романът стана носител и на златен медал на името на Исабел Алиенде за най-вдъхновяваща проза за 2021 г.
Многопластов и изящен, „За жените и солта“ се появява и на български език в превод на Паулина Мичева (изд. „Сиела“), за да проговори с гласовете на хиляди жени и да изгради мост между съдбите на няколко поколения, съчетавайки магическия реализъм на Исабел Алиенде с жестоката действителност на американската мечта. А откъс четем тук.
„Фонтана ди Треви“ от Габриела Адамещяну
Паричката на късмета, хвърлена във Фонтана ди Треви в Рим, носи ли щастие? Как емигриралата във Франция Летиция може да си върне наследството от чичовците, репресирани от комунистическия режим? Какво ново ще научи за объркания си любовен живот от младите си години и ще намери ли издател в Румъния за автобиографичния си роман?
Отговорите търсим в романа „Фонтана ди Треви”, подписан от голямата румънска писателка Габриела Адамещяну.
Гласът на главната героиня ни въвлича в болезнени за всеки дилеми: между приятелството и недоверието, любовта и секса, „гласа на земята“ и скептицизма на емигранта, заложбите и кариерата. Увлича ни и откъсът тук.
„Домът на Gucci” от Сара Г. Фордън
Седмица преди премиерата на едно от киносъбитията на 2021 г. – филма на именития режисьор Ридли Скот с участието на Адам Драйвър, Лейди Гага, Джеръми Айрънс, Салма Хайек, Джаред Лето, Джак Хюстън и Ал Пачино – на български език се появи вдъхновилата го шокираща истинска история, разтърсила из основи могъщата династия Гучи.
„Домът на Gucci” от Сара Г. Фордън е скандален разказ за лукс, интриги, възходи и падения, но и за същински ренесанс в модната индустрия, завършил с мистериозната смърт на неговия двигател. В духа на „Ирландецът“ от Чарлз Бранд, „Домът на Gucci“ e сензационна история за убийство, лудост, блясък и алчност. История, която доказва, че животът понякога е най-добрият сценарист. А ние се убеждаваме с откъса тук.
„Мистерията на живота“ от Ян Пол Схютен
Веднъж една очарователна актриса предложила на един брилянтен учен да си създадат деца. С твоя ум и моята красота – рекла актрисата – можем да си народим деца, пленителни като мен и талантливи като теб.
Възможно е – отвърнал ученият, – но я си представи, че вземат моята външност и твоя интелект…
В „Мистерията на живота” писателят Ян Пол Схютен и илюстраторката Флор Ридер отприщват чувството си за хумор и развихрят въображението си, и всичко това – в служба на науката.
На откъс от този „брак“ се радваме тук.
„Цветовете на живота“ от Лиса Айсату
В магичната си книга „Цветовете на живота“ известната норвежка художничка Лиса Айсату се захваща с амбициозната задача да пресъздаде многобройните етапи на човешкия живот във всичките му противоречиви нюанси и емоции.
Вече преведено на над 30 езика, изданието се появява през 2019 г. и печели на Айсату знаковата награда на норвежките книжари, която за пръв път в над 70-годишната история на отличието е присъдена на илюстрована книга.
„Цветовете на живота“ събира най-красивите картини на художничката, в които буйните истории на живота ни оживяват – понякога весели и слънчеви, друг път –тъжни и носталгични, но винаги изпълнени с красота и значимост. Думите на Лиса Айсату придружават илюстрациите ѝ и деликатно навигират читателя в пъстрия океан на изданието. А ние се радваме и на пъстрото издание тук.
Любими български заглавия
„Превъртане“ от Петър Денчев
Една старица, подгонена от своя страх към смъртта, внезапно оживява в тялото на млада жена. И разгръща пред себе си шеметна политическа кариера, водеща до упадъка на цялото общество.
Моралните и нравствени избори не затрудняват героинята на този роман, защото тя е обладана от желанието си да надхитри смъртта. Има ли това отношение към нашето собствено живеене? Как идеите и менталните нагласи пътуват през времето? Тези и други въпроси поставя „Превъртане“ чрез своя забавно-трагичен, но заедно с това и зловещ сюжет. История за едно преобразяване, която поразява целия свят.
„В новия си роман „Превъртане“ Петър Денчев разгръща едно интригуващо съвременно моралите„, смята Борис Минков, а ние разгръщаме няколко страници, за да се убедим.
„Скреж“ от Радостина А. Ангелова
От авторката на „Афиши в огледалото“, „Бал в Мулен Руж“ и „Виенски апартамент“ идва нов роман за спомени, които топлят, за смразяваща самота и за истината, скрита под леда.
Радостина А. Ангелова умее да вниква в човешката душа, да разпознава радостта и болката, да дава израз на онези най-съкровени и дълбоки мисли, които е трудно да облечеш в думи. „Скреж“ е роман, напоен с нежност и тъга, с носталгия и деликатни нотки на меланхолия. Отличаваща се с изключителен емоционален заряд, книгата разказва една история за чистосърдечна и безрезервна обич, плод на едно приятелство, и за сблъсъка с реалността, поставил край на детското безгрижие и наивност. Проникновен, многопластов, разтърсващ, „Скреж“ е роман, който може да разгърнете тук.
„От тази страна на смъртта“ от Радослав Парушев
Парушев не се отказва, появява се отново. Този път като автор на може би най-добрия белетристичен сборник от публикуваните досега. 12-те истории, разказани в книгата, са жанрово нееднородни – представляват пъстра, леко маниакална група, която обединява историчното с дистопичното, сериозното и рационалното с чистата и донякъде вулгарна комедия.
В една нестандартна, философско-иронична и провокативна перспектива се преживяват ключови травматични събития от историята и настоящето на европейската цивилизация, на фокус са бюрокрацията и кичът, а така също падането на Константинопол, атентатите, Ковид кризата… И всичко това с едничката цел да направи читателя щастлив или поне по-малко нещастен. Дали успява, може да се убедите разгръщайки „От тази страна на смъртта“ с откъса тук.
„Гладни сърца“ от Веселина Седларска
След психологическия роман „Кладенецът“, откровената „Депресията ме обича“ и пъстрия букет от сюжети „България за начинаещи“ журналистът и писател Веселина Седларска отговаря на приятелското предизвикателство на съседка по болнично легло и създава „книга по действителен случай“, в която реалността намира опора в измислицата и обратното.
„Гладни сърца“ е пътеводител из лабиринта на живота. Страници, населени с истински истории, случили се с реални хора, гладуващи за смисъл, топлина и завършеност.
В това сърцато и майсторски написано книжно риалити ще оживеят историите за Стефка, която машините никак не обичат, за затворничката, готова да признае всичко, за телеграмата, в която Каспичан и Касиопея са на ръка разстояние, за мъжа, който се учи да танцува… Откъс може да откриете тук.
„Карневал. Десет черно-бели почти реални истории. Моите демони“ от Д. Г. Хорс
Карнавалът е пъстро време като характерите на героите в тези разкази. Но той е и гранично пространство между хаоса и реда. Затова тук има истории, изпълнени с контрасти, с борби на Ероса и Танатоса, с израстване или потъване, с преход в житейски или календарен план.
Думата „карнавал“ идва от латинското carne levare, което означава „премахване на месото“ и описва времето преди християнския пост.
Античността си има „Кармина Приапея“, а Ренесансът – „Декамерон“. Тази книга не е нито едното, нито другото, макар да има допирни точки и с двете. Не е и златно магаре или пък телец. Тя е троянски кон, който ще ви докара единствено много размисли… и на моменти смях. Убеждаваме се, четейки разказа „Дива“ тук.
„Едно“ от Боян Бенев
Как би изглеждал светът, ако всички сегашни проблеми бъдат решени? Дали екологичното равновесие, изобилието от ресурси и глобалният достъп до първокласно образование водят човечеството към свят без конфликти и неравенство? Отговорите на тези въпроси търси първият научнофантастичен роман на Боян Бенев.
Дебютното му художествено произведение е сред малкото български книги в sci-fi жанра от “Библиотека Галактика” насам със собствени илюстрации от художника Георги Маринов – HORHE.
Вече паралелно излязоха английското (оригинално) и българското (в превод на Владимир Полеганов) издания и всяко следващо занапред ще бъде развивано с местни художници и графични артисти от съответната държава. А ние четем откъс тук.
„Опитай това“ със съставител Светлозар Желев
„Опитай това“ – сборник с „вкусни“ и задушевни истории, е идейно продължение на предните три книги: „За бавното живеене и насладата от живота“, „България за напреднали“ и „Храната, начин на употреба, или Гурме за напреднали“.
Сред авторите се нареждат Владина Цекова, Меги Гювенал, Сони Бохосян, Мила Михова, Адриана Попова, Мартин Петрушев, Джун Йошида, Михаил Ганев, Радка Маринова, Джени Къриер, Стефани Друмева, Веселин Савов, Борислав Банев и мн.др.
„Тази книга е основно за храната, същевременно е пътешествие по картата на света. Ще ви поведем към Хаваите, Китай, Япония, Тайланд, Виетнам, Мианмар, ще минем през арабските вкусове, през Армения, Турция, Гърция, Хърватия, Австрия и Швейцария, Италия, Франция и Испания. Разбира се, ще стигнем до Португалия, ще пресечем Атлантика, ще отидем в САЩ, Коста Рика, Мексико и Аржентина, ще стигнем дори до края на света.“ Първа спирка е откъсът тук.
„Коледно чудо“ със съставител Кремена Димитрова
По думите на Паулина Мичева, редактор на книгата, тези провокативни, стряскащи с дързостта си и отказващи да се подчиняват на традиционната коледна атмосфера разкази ни приканват: „Елате при нас, добре сте ни дошли. На трапезата ни има за всекиго по нещо, защото Коледа е изобилие и щедрост”. Е, може и да се наложи да жертвате нещо – част от времето си, от предразсъдъците си, от сантименталността си… Но и това е част от духа на Коледа – да дарявате нещо от себе си. Затова… четете с коледен трепет и с мъдрост.
Кремена Димитрова, автор и съставител на сборника „Коледно чудо“, събира на едно място Иван Владимиров – Нав, Жечка Георгиева, Иван Димитров, Андрей Велков, Благой Д. Иванов, Рене Карабаш, Мария Касимова – Моасе, Петър Крумов, Велина Минкова, Владимир Полеганов, Владислав Тодоров и Соня Тодорова. И колкото и различни да са те, има нещо, което ги обединява: вярата, че чудото винаги е отвъд човешките представи. Предговора четем тук.
Сред любимите български заглавия нареждаме и:
„Плюшеното приключение“ от Благой Д. Иванов
След хорър комикса „Седем градски гряха“, създаден в съавторство с легендарния художник Петър Станимиров, както и трилъра „Мазето“, популярният писател и кинокритик Благой Д. Иванов прави неочакван завой и този път ще изненада своите почитатели с приключенска история, подходяща за възрастни и деца.
„Плюшеното приключение“ е вдъхновяваща приказка за вярата в доброто и силата на приятелството, а прекрасното ѝ художествено оформление и 30 илюстрации в нея са дело на талантливия аниматор Свилен Димитров, станал популярен у нас с работата си по анимираната част на номинирания за „Оскар“ документален филм „Super Size Me“.
„Плюшеното приключение“ е дръзко, забавно и вдъхновяващо пътуване, което намира своя щастлив край в сърцето на читателя, а ние се гмуркаме в началните му думи и илюстровани образи тук.
„Приказки подаръци“ – 25 коледни приказки за малки и големи
Книга с кауза, „Приказки подаръци“ събира в специално издание 25 коледни приказки от авторите на „Софтпрес“, които ще зарадват предпразнично малки и големи читатели, а част от тиража ще бъде безвъзмезден подарък за благотворителни организации и деца в неравностойно положение.
Детските приказки в тази книга са дело на: Ангелина Жекова, Александър Станков, Богдан Русев, Биляна Бонева, Вера Асенова, Виктория Иванова, Виктория Бешлийска, Диана Петрова, Димитър Риков, Елена Павлова, Илиян Димитров, Кристина Димитрова, Калоян Явашев, Любомир Николов, Лилия Старева, Мария Пеева, Мария Богомила, Милен Атанасов, Милослава Абаджиева, Невена Басарова, Нели Маргаритова, Павлина Делчева, Радостина А. Ангелова, Христина Спасова, Христо Раянов. Запознаваме се със „Заблудения великденски заек“ тук.
Още пъстри детски издания
„Голяма книга за буболечките“ от Ювал Зомер
Знаете ли, че калибубонките, подобно на мечките, спят зимен сън?
А какъв канал за съобщения ползват мравките?
Едва ли има дете, което да не би искало да научи отговорите на тези въпроси. Ювал Зомер се е постарал да ги събере в своята „Голяма книга за буболечките“, а тя, както всеки би се убедил, е наистина голяма – и като размери, и като мащаб на идеята.
„Голяма книга за буболечките“ е пълна вълшебни илюстрации, игри и предизвикателства, специално създадени за любознателни естествоизпитатели, природолюбители и приключенци. Разгръщаме това семейно удоволствие тук.
„Божествена комедия. Първи стъпки в тъмната гора“ от Даниеле Аристарко
Разгръщаме още една възхитителна книга, в която красивите илюстрации на Марко Сома допълват вълнуващия и искрен текст на Даниеле Аристарко. Този нов поглед към „Божествена комедия” ще предизвика и любопитството и въображението на децата, но и на родителите.
„Поетът Данте Алигиери предприема пътуване в царството на смъртта. Той слиза по обърнатия конус на Ада, стига до центъра на Земята и след това се изкачва обратно и вижда планината на Чистилището. Стига до върха й и после продължава още по-нагоре, чак до Рая…“
Бях деветгодишен, когато за първи път някой ми разказа с почти същите думи сюжета на „Божествена комедия“, поема от четиринайсети век, написана от флорентинския поет Данте Алигиери. Буквално „онемях“. Онемяваме и ние, с откъса тук.
„Божко и Лошко. Една фантастична история“ от Марта Кишел
Вече можем да поканим у дома Божко и Лошко – героите от една от най-обичаните поредици за деца в Полша – с първата книга от поредицата „Божко и Лошко. Една фантастична история“.
Младата писателка Марта Кишел е сътворила забавна, чудата и уютна приказка за трудностите, свързани с порастването, за толерантността, любовта и приятелството. Населена с весели чудовища и пакости, книгата представлява малко забавна и малко страшна история за това, че да бъдеш различен не е толкова зле, колкото може да ти се струва отначало, и че най-важното е винаги да си верен на себе си. Изданието включва оригиналните илюстрации на художничката Паулина Вирт, сгушени между твърди корици. А ние се радваме на откъс тук.
„Почти не ме е страх“ от Анна Онихимовска
„Почти не ме е страх“ не обещава магически решения за тревогите и емоциите, които децата преживяват. Но носи послание, което помага на малките читатели да се разделят със срама от страховете си. Още повече, когато разберат, че мама и татко също имат такива.
Заглавието има отличие за най-красива детска книга от Международния съвет за книги за млади хора (IBBY). Авторката му – Анна Онихимовска е една от най-известните съвременни полски писателки. В творческото си портфолио има над 40 детски книги и е спечелила повече от 20 награди за детска литература. Наситените цветове, изразителните герои и приказния фон в изданието са дело на художничката Ола Волданска-Плочинска. Не можем да откъснем поглед от тях, четейки откъса тук.
„Момчето, къртицата, лисицата и конят“ от Чарли Макеси
Малко преди светът да потъне в несигурни и уязвими времена, в края на 2019 г., сърцатата история на едно необичайно приятелство се превърна в истински литературен феномен. Само две години след появата си „Момчето, къртицата, лисицата и конят“ от британския художник Чарли Макеси е продалa над 3 милиона копия по цял свят, носител е на двете най-големи литературни награди във Великобритания (Waterstones и Barnes and Noble), а рисуваните герои печелят милиони читатели.
Сега тази малка книжка, която учи на големи неща, се появява на български език в луксозно издание заедно с оригиналните илюстрации на автора и ръчно изписаните калиграфии на талантливия художник Дамян Дамянов. „Момчето, къртицата, лисицата и конят“ е деликатен и фин разказ в духа на вечните класики „Малкият принц“ и „Мечо Пух“, който успява да улови сред страниците си най-универсалните и съкровени човешки чувства – самотата, тъгата, приятелството и любовта. Думи и илюстрации ни зашеметяват с красотата си тук.
„Мечо Пух: Имало едно мече“ от Джейн Риърдън
Мечо Пух неоспоримо е един от най-обичаните рисувани герои на всички времена – и може би най-известното мече в света.
По случай 95-годишнината от написването на вечната детска класика на Алън Милн, вдъхновила многобройни адаптации, телевизионни сериали и филми, на български излиза „Мечо Пух: Имало едно мече“ – първата официално одобрена предистория за героите на Голямата гора.
Книгата е дело на детската писателка Джейн Риърдън, която следва стила на Алън Милн, а илюстрациите на Марк Бърджес са вдъхновени от оригиналните рисунки на Ърнест Шепард. На български книгата излиза с твърди корици, а на пъстрото издание се радваме тук.
Тези и други, даряващи ни с уюта на писаното слово издания, може да поръчате с 5% отстъпка и промокод за читателите на списанието тук.
А ако за вас няма значение колко скоро са издадени книгите за пъстро настроение, искрено препоръчваме:
25+ книги за пъстри есенно-зимни пътешествия (из Алея на книгата 2020)
12 книги за пъстри есенни дни (и Алея на книгата 2018) – в откъси и ревюта
20 книги – букет от изживявания – за пролетта на 2018 г. (откъси и ревюта)
15 книги за лятото. И за всяка друга свободна минута, която (можете да) посветите на четене
Подарете си вдъхновение
Най-интересните статии от изминалата седмица ви очакват! Всяка Неделя сутрин във Вашата пощенска кутия.