„Искам да кажа нещо толкова срамно за септември, че дори листата да пламнат и да се изчервят!”
Думите принадлежат на Джаръд Кинц, а ние няма да скрием, че пламваме при мисълта за багрите както на есента, така и на кориците на книги, още ухаещи на мастило.
„Есенно време не ходете до бижутер, за да видите злато. Отидете в гората!” ни насърчава писателят Мехмет Илдан. За още красота и смисъл ние се разходихме из десетки книжарници и Алеи на книгата. И успяхме да я открием в (поне)
15+ новоиздадени книги за пъстра и уютна есен
Книгите може да поръчате с 5% отстъпка и промокод за читателите на списанието тук.
Поезията, от която имаме нужда
„Американски деликатеси” от Катерина Стойкова
След фурора на „Как наказва Бог“ и „Втора кожа“, Катерина Стойкова се завръща със стихосбирката „Американски деликатеси”. Под редакцията на Невена Дишлиева-Кръстева и с корица от Люба Халева, изданието проговаря с гласа на имигрантите, на заминаващите, на напусналите и напуснатите.
Катерина Стойкова е добре позната на българските читатели като поетеса, която успява да утеши наранената душа на белязания от травми съвременен човек.
„Американски деликатеси“ е […]
Безпощадна в изследването на болката и загубата, сурова и ясна, това е поезия в търсене на дом”,
споделя българската поетеса и журналистка Петя Хайнрих. A ние споделяме 3 стихотворения тук.
Класически и нови книжни любови
„Стръмнина“ – „изгубеният“ роман на Никос Казандзакис
Последният непубликуван роман на Никос Казандзакис, под редакцията на Здравка Михайлова, излиза за първи път на български език, половин година преди появата си в родната му Гърция. „Стръмнина“, издаван у нас от „Ентусиаст“ с превода на Николай Костов и със стилното библиотечно оформление на Яна Аргиропулос, събира в себе си емблематичните за творчеството на големия писател духовни и литературни търсения.
Доскоро книгата е напълно непозната както за академичните и литературни среди, така и за широката публика, тъй като малцина знаят за нейното съществуване.
Смятан за последния голям роман на Никос Казандзакис, „Стръмнина“ носи духа на всички емблематични творби на писателя и отправя към читателите универсално послание: „В големите мигове, които преживяваме, една единствена сила може да стане пътеводна: Вярата.“ Откъсът тук ни я вдъхва.
„Паломар“ от Итало Калвино
„Паломар“ е последното произведение на ненадминатия италиански стилист Итало Калвино. Той притежава неудържима фантазия, благородство на духа и мощна изследователска енергия, които го превръщат в писател космополит, в тайнствен еквилибрист, чиито ерудитски номера неизменно пораждат удивление.
Според в. „Кориере дела сера“ „Паломар“ е мъдър и вълнуващ роман, който се отличава с проникновена дълбочина, присъща само на великите майстори. Както признава самият автор, „Паломар“ силно се различава от останалото му творчество.
Пред нас се разгръща един паноптикум на човешкото битие и познание, вълшебна притча за това какво и как виждаме… Откъсът тук само открехва вратата към него.
„Хляб по водите“ от Ъруин Шоу
Наред с „Младите лъвове“ и „Богат, беден“, „Хляб по водите“ е една от вечните класики на Ъруин Шоу, която засяга теми, вълнуващи човечеството от векове.
Сега тази смайваща притча за семейството, дома, за сблъсъка между материално и духовно, както и цената, която плащаме за всичко, получено даром, се появява в ново издание в превод на Людмила Евтимова и с идейната корица на Дамян Дамянов.
Блестящата класика „Хляб по водите“ от Ъруин Шоу не само рисува жив и актуален портрет на американското общество, но и напомня по деликатен и ненатрапчив начин кое е наистина важното в живота и защо парите не могат да донесат трайно и истинско щастие. Напомня ни го и откъсът тук.
„Зелена безбрежност“ от Евгения Факину
Един от най-силните, самобитни и красиви гласове на съвременната гръцка литература за първи път проговаря на българските читатели.
Срещаме се с Евгения Факину чрез романа ѝ „Зелена безбрежност“ – „първата хроника на вътрешното скиталчество
в съвременната гръцка литература, емоционално натоварена от присъствието на една жена-дете“. Романа, определян като „плесница за летаргичните ни съзнания“ може да откриете с отстъпка (с код-ваучер Jasmin22-3) тук.
Втори откъс от романа Ви очаква тук. Паралелен прочит на един от знаковите за съвременната гръцка литература романи – водещ ни из места, нрави, митове и обичаи – ви очаква тук.
Някой блъфира дори и в Рая – антология на съвременния гръцки разказ
Пораствайки, човек не иска вече да чете слаби книги, нито да живее зле,
защото времето е безмилостно; не знам дали дължим на Бог или природата някаква смърт, а и природата така или иначе ще си вземе своето, но със сигурност не дължим абсолютно нищо на посредствеността, независимо от мнозинството, което тя твърди, че лансира или представлява.–„Прави са да казват, че когато мастилото намалява, морето расте – шепне Д., – книгите наистина са морета; пишейки книги или строейки къщи, човек се ръководи от един-единствен таен копнеж: да не бъде повлечен от следващата вълна, макар и да знае, че всуе се мъчи да пребори злото чрез неговата противоположност.“
Това четем в един от въздействащите разкази в антологията „Някой блъфира дори и в Рая“ (с логото на ИК „Ерго“ и изящния превод на Драгомира Вълчева). Подбрани са разкази от 14 автори, печелили Държавната литературна награда на Гърция от 2010 до 2018 година в категориите „разказ“ и „писателски дебют“. Вълнуващия едноименен разказ четем тук.
„Виолета“ от Исабел Алиенде
Исабел Алиенде ни поднася поредната епична и дълбоко затрогваща история на страстна и решителна жена с невероятно чувство за хумор, чийто дълъг и бурен житейски път прекосява най-значимите събития на XX век.
Героинята в най-новия роман на Исабел Алиенде, „Виолета“ е първото момиче от шестте деца на известна и заможна фамилия.
Идва на бял свят през 1920 г., когато ехото от Първата световна война още не е отзвучало, а испанският грип стига до бреговете на нейната родина в Южна Америка…
„Мария Калас“ от Мишел Марли
В тематичната си Колекция „Музи“ издателство „Емас“ ни поднасят роман за любовта на най-великата оперна дива на всички времена Мария Калас и несметно богатия Аристотел Онасис – една от най-емблематичните двойки на 20-и век.
Авторката Мишел Марли убедително вдъхва живот на Мария и Аристотел и на техните дръзки и трагични взаимоотношения и ни пренася в едни по-бляскави, по-автентични времена… Откъс и архивни кадри ви очакват тук.
„Писък в Сохо“ от Джон Г. Брандън
Джон Гордън Брандън се нарежда сред най-добрите автори от златната епоха на британските криминални романи.
Действието в този класически детективски роман се развива в Сохо в първите месеци от началото на Втората световна война. По това време Лондон е изцяло затъмнен през нощта като предпазна мярка срещу въздушни нападения. Когато пронизващ писък смразява кръвта на всички обитатели и гости на тази прочута част на Лондон, на мястото веднага пристига прочутия инспектор Маккарти от Скотланд Ярд.
В авторско ревю за книгата четем: „… не на последно място – „Писък в Сохо“ се чете бързо, в нея има повече динамика и по-малко описания, което в никакъв случай не я прави повърхностна. Загадката е трудна за разплитане и напрежението кой кой е ще държи вниманието ви обострено до кулминационния момент. Разбира се, ще се порадвате и на типичния британски хумор, който не подминава и подобни сериозни шпионски истории.“ Сред ревютата в „Колонката на Гери“ препоръчваме и:
„В тази книга всички умират“ от Бека Адамашвили
Когато един ден г-н Мементо Мори осъзнава, че е литературен персонаж, надарен със суперсилата да „пътува“ от книга в книга, той решава да нанесе контраудар срещу злите писатели, които осъждат героите си на смърт.
Господин Мори убеждава Ромео и Жулиета, че самоубийството не е решение, доставя пеницилин на Вълшебната планина, но пък и не се посвенява да блъсне професор Мориарти във водопада Райхенбах, за да спаси много други персонажи.
Но всичко се преобръща с главата надолу, когато г-н Мори открива, че в книгата, където той самият е героят, авторът е решил да убие някого… Дали ще разберем кого от откъса тук?
Книгите, които бихме подарили на детето в/до нас
Приказно илюстрираната „Голяма книга за цветята“ на Ювал Зомер
На страниците на „Голяма книга за цветята“ оживяват някои от най-пъстрите, ярки и необичайни представители на флората от целия свят.
Книгата включва и игра за наблюдателност, идеи и съвети за това как да си отгледаме цветя, без да имаме градина, списък с цветни думички, както и показалец.
Що се отнася до научната страна, авторът казва:
„Винаги работя с учен, който е упоменат в книгата.
По този начин илюстрациите и текстовете са достоверни. […] Майката природа е най-големият художник. Помнете това, когато я рисувате! Детайлите, цветовете, шарките и формите – всички те са най-красиви в природата“. Вдъхновяваме се, потъвайки сред текстове и илюстрации тук.
Освен „Голяма книга за цветята“ на български вече са излезли и други две издания от поредицата: „Голяма книга за буболечките“ и „Голяма книга за буболечките със стикери“.
„Приказка за цар Салтан” от А. С. Пушкин
Книгата е 27-а поред в селекцията „Детски шедьоври от велики писатели” и впечатлява не само с великолепния превод на Тодор Харманджиев, но и с илюстрациите на Пенко Гелев. Художникът взима като повод легендата за цар Салтан, раждането на сина му княз Гвидон, интригите на злите лели и срещата с царкиня Лебед, за да отправи своето собствено послание към света днес.
Пушкин се вдъхновява за приказката си от сюжети и легенди от руския фолклор. Записва няколко варианта на историята, чути по време на пътуванията му, носи я в сърцето и ума си дълго-дълго и поне осем години я реди в рими насън и наяве. Чак в края на август 1831 г. „Приказка за цар Салтан” най-сетне е готова. По онова време гениалният поет е навършил 32 години и от няколко месеца е щастлив младоженец. Неговата муза и съпруга Наталия е сред първите читатели, а години по-късно двамата ще радват с приказката четирите си деца – дъщерите Мария и Наталия и синовете Александър и Григорий. За съжаление само шест години по-късно куршумът на Жорж Дантес слага край на живота му.
Ние обаче се наслаждаваме на илюстрации и текстове тук. И отново припомняме защо това е любимата ни (не само) детска поредица:
Нови български заглавия
„Монолози“ от Мария Касимова-Моасе
Мария Касимова-Моасе неизменно печели читателите със своята непосредственост и с искрящото си чувство за хумор, вложено в завладяващи истории.
„Монолози” е сборник с изповеди. Разкази, споделени от различни човеци – тийнейджъри, самотници, хора, изпаднали от обществения поглед и станали прозрачни за другите.
Диалози, които водим сами със себе си. В тази самотна форма на себеизразяване авторът е само точен проводник.
Истината е, че тази книга е родена с идеята да бъде сцена. Трибуна за онези, които толкова малко слушаме, а толкова много имат да ни казват. Потвърждава го откъсът тук.
„Хубавата Холмиер“ от Ганка Филиповска
Талантливата писателка Ганка Филиповска („Сонет 130“, „30 щриха за любовта“) е човекът, благодарение на чиято веща редакция някои от най-любимите съвременни български романи и сборници са достигнали до читателите.
А днес светът се подмладява този път под магията на нейното собствено леко бодливо и талантливо перо в сборника с разкази „Хубавата Холмиер“.
В 20 вкусни и необичайни разказа лудостта на живота се преплита с магическите нишки на литературата, за да се роди шантава амалгама от реалност, мит и фантазия, в която всяка история дава началото на шеметно бягство от рутината. Убедете се тук.
“Имаго” от Радостина А. Ангелова
Вторият роман на Радостина А. Ангелова “Имаго” излиза в ново издание и носи със себе си вкуса на лятото и аромата на любовта.
“Имаго” е чувствен и проникновен роман, който изследва взаимоотношенията между хората и показва, че в живота всички сме свързани.
Елегантният и нежен стил на авторката превръща читателите в пътешественици из дебрите на човешката душевност, в ценители на нейната пъстра природа.
И както крилата на пеперудата си приличат, но всъщност имат различни шарки, така и при хората истината е една, но с много нюанси. Лек нюанс ни дава откъсът тук.
„Ще се върна за теб“ от Кристин Димитрова
„Ще се върна за теб“ е роман за любовта, която дава и отнема.
За егоизма и употребата на другите. За самотата и скиталчеството. За завръщането у дома, каквото и да означава това.
Кристин Димитрова е писател, поет и преводач. Нейните книги, сред които стихосбирката „Поправка на талисмани“, романът „Сабазий“ и сборниците с разкази „Тайният път на мастилото“ и „Като пристигнеш, обади се“, са сред събитията в модерната българска литература.
В центъра на нейните романи и разкази са парадоксите, илюзиите, съдбовните обрати, комичността и трагедиите, съпътстващи живота ни. Подаряваме си ги с откъса тук.
„Подир сянката на кондора“ от Изабела Шопова
Днес се втурваме „подир сянката на кондора“ с новата книга на талантливата пътешественичка Изабела Шопова. Удоволствието е гарантирано, знае го всеки, който е попадал в нейната компания и в компанията на поривистите й книги,
„очарователно разколебани на границата между пътеписа и приключенския роман”.
„Подир сянката на кондора“ е разказ за едно епично, двумесечно, кошмарно-комично, 6 000-километрово пътуване по гръбнака на Южните Анди, от Сантяго де Чили, през Боливия, Перу, Еквадор и Галапагос, до Богота, Колумбия. Без маршрут, план и резервации. А както бързо става ясно – и без адекватна подготовка. Откъсът тук е красноречив (и забавен).
Тези и други, даряващи ни с уюта на писаното слово издания, може да поръчате с 5% отстъпка и промокод за читателите на списанието тук.
А ако за вас няма значение колко скоро са издадени книгите за пъстро настроение, искрено препоръчваме:
Подарете си вдъхновение
Най-интересните статии от изминалата седмица ви очакват! Всяка Неделя сутрин във Вашата пощенска кутия.