Уинстън и коледното писмо (корица)

Докато изтърсва снежинките от върха на ушите си, мишлето Уинстън се сдобива с изключително важна мисия: възможно най-бързо да предаде на Дядо Коледа едно писмо, за да не остане някое дете без подарък. Последвате ли опашатия приключенец по пътя към работилницата на добрия старец, заедно ще попаднете в туристическа агенция „Весел празник“, в уютно сламено креватче, в универсален магазин „Фортеск“ (доставчик на качество от 1847-а (!) и дори пред командното табло на самолет.

В книгата ще намерите и множество коледни занимания – ще се вдъхновите да направите джинджифилови мишлета, птичета от прежда, куклички и други украси, захарни лакомства и… цял куп добрини.


Пъстрото издание може да поръчате с 5% отстъпка и промокод за читателите на списанието тук.


Ще научите и любопитни факти като този, че в Исландия традицията повелява приятели и роднини да си подаряват книги вечерта преди Коледа, a oстатъка от празника да прекарват в четене и хапване на шоколад. Традицията е в сезона, наречен Йолабокафлод, което се превежда като „Коледен водопад от книги“.

„Уинстън и коледното писмо“ е книга с 24½ глави. Може да бъде започната на
1 декември и да се изчита по една глава на ден, докато се стигне до 25 декември. Полoвината глава, която е в края, e за самата Коледа. Изданието може да се окаже забавно развлечение и за големите, а защо не и за цялото семейство.

Коледните занимания за всеки ден не са нито задължителни, нито е нужно да се изпълняват в точната дата – за всяко от тях са нужно само по няколко минути и празнично настроение.

Уинстън и коледното писмо

Алекс Т. Смит

За автора

Алекс Т. Смит рисува и пише истории, откакто можеше да държи молив и е професионален илюстратор на детски книги.

Споделя за себе си, че обожава зимата. Мразовитите утрини и уюта у дома, след като си бил навън, декември, когато въздухът се изпълва с вълшебството на Коледа, оживените, пълни магазини, бляскавата украса, очакването, а накрая, разбира се – и самият празник!
Идеята за „Уинстън и коледното писмо“ му хрумва, докато помага на племенниците си с
писмата за Дядо Коледа.  Тогава се замислия с тревога какво би станало, ако някое
от писмата се загуби. Дали се намери човек (или мишок), който да го достави? И през какви ли приключения би минал този някой?

За преводача

През дългогодишния си професионален опит Александър Маринов е превеждал в най-различни области и формати: филми, научни доклади, административни текстове. Постепенно интересът му към литературния превод надделява и в момента се занимава почти изключително с такъв.

Детските книги са негова слабост отдавна, харесва му предизвикателството да си играе с думите, да се опитва да поглежда на света с детски очи, за да изгражда убедителен  текст за най-специалните читатели. В свободното му време нещо все го тегли към планината и морето, и птиците, които може да наблюдава в природата.

  • удивителна (0%)
  • вдъхновяваща (0%)
  • любопитна (0%)
  • забавна (0%)
  • гореща (0%)
  • щура (0%)
  • необикновена (0%)
  • плашеща (0%)
  • обезпокоителна (0%)
  • дразнеща (0%)

Подарете си вдъхновение

Най-интересните статии от изминалата седмица ви очакват! Всяка Неделя сутрин във Вашата пощенска кутия.

Запишете се за нашият имейл бюлетин тук