Откъс от „Преди кафето да изстине“ на Тошиказу Кавагучи

За първи път на български език – четем световноизвестния роман на Тошиказу Кавагучи  „Преди кафето да изстине“. Преводът от японски е дело на Маргарита Укегава. „Преди кафето да изстине“ (художник: Люба Халева, ИК „Колибри“) е драматургично построен роман с фантастичен привкус, по японски семпъл и изящен стил, леко романтичен, затрогващ, посветен на един вечен въпрос: … Продължете с четенето на Откъс от „Преди кафето да изстине“ на Тошиказу Кавагучи